sábado, 5 de abril de 2014

Mujerícolas recomienda : 3 Películas sobre textos de Marguerite Duras.



Hiroshima mon amour. 
La película, franco-japonesa, fue dirigida por Alain Resnais en 1959 con un guión escrito por Marguerite Duras. Está protagonizada por Emmanuelle Riva, Eiji Okada y Bernard Fresson en los papeles principales. Trata sobre una joven francesa que pasa la noche con un japonés en Hiroshima, donde ella ha sido enviada para filmar una película sobre la paz. Él le hace recordar al primer hombre que ella amó, un soldado alemán en tiempos de la II Guerra Mundial. Es una intensa conversación personal entre una pareja franco-japonesa sobre la memoria y el olvido. La película se inscribe en la Nouvelle Vague  y hace un uso innovador de breves flashbacks para crear una historia única, y no lineal.
Obtuvo el Premio Syndicat Français de la Critique de Cinéma 1960 a la mejor película (Alain Resnais). Premio NYFCC 1960: a la mejor película extranjera (Francia y Japón).Premio BAFTA 1961: premio NU (Alain Resnais). Premio Festival de cine de Cannes 1959: Palma de Oro (Alain Resnais).Premio Directors Guild of America 1961: a la sobresaliente dirección  (Alain Resnais). Y las siguientes nominaciones: Premio Oscar 1961: al mejor guión para cine (Marguerite Duras).Premio BAFTA 1961: al mejor filme de cualquier origen (Alain Resnais) y a la mejor actriz extranjera (Emmanuelle Riva)






"El amante".
La obra "El amante" deslumbró por la sinceridad que derramó Duras al relatar su intimidad y sexualidad, en la compleja relación que mantuvo con Léo, el comerciante chino al que conoció en un trasbordador que cruzaba el río Mekong, cuando ella tenía quince años y él veintiséis. La historia se desarrolla en Indochina, donde la propia Marguerite, autora del libro, había nacido. Tenemos ante nuestros ojos el fondo geográfico de Saigón, Hanoi, Sadec, las orillas del Mekong, las montañas de Siam.    Junto a lo atrayente de esa relación figuran los otros componentes familiares de la autora. Es asombrosa y espeluznante la presencia del hermano mayor de Marguerite. Lo sigue a través de los años y cuenta su periplo de mezquindad asquerosa. Pero lo cuenta con tal precisión que nos conmueve, porque no solo es la vida de su hermano la que decae, son los demás de la familia (madre, hermano menor, ella misma) quienes se ven rozados impunemente en esa caída.  Sobre esos dos núcleos pivota la obra. Cuando sentimos una cierta congoja por el devenir de su madre y hermanos, Marguerite se mete dentro de aquella niña que fue y trae a la página la relación con aquel joven chino, el primer hombre que se acercó a su cuerpo. 



Esa relación amorosa es tan fuerte, con tanto poder evocador que uno quiere que todo el libro se vea envuelto a lo largo y a lo ancho en esa atmósfera. Desde la habitación de deshonra (como la llama la autora), tras las cortinas, se ve la ciudad; hasta la habitación llegan olores a cacahuetes tostados, a sopa china, a caramelos, a carne asada, hierbas, jazmines, incienso... La relación sexual entre los dos jóvenes amantes es complejísima. Los contactos físicos están descritos con una frialdad artística fuera de lo común. El todo nos llega como de un vuelo profundo, de lo más soñado de la escritora, porque se ha penetrado a través del pensamiento inacabable. Lo que leemos no está escrito en ningún texto conocido. No hay filosofías previas. Todo nos viene de la vida que Marguerite vivió; ella lo ha confeccionado para nosotros removiendo sus fibras vitales.  Así como en la relación con el amante comprendemos cada instante, cada silencio, cada gesto ya sea de amor o de desprecio, en las relaciones con su madre y hermanos, y su familia (sobre todo con éstos), ahí vemos que lo escrito no llega a nosotros con total nitidez, ya que en ocasiones son estados más que vividos, son estados entrevistos, y por eso solo pueden ser percibidos por ella; su trascripción es imposible. En esta novela, la autora hace probaturas sintácticas que apenas se perciben. Juego con el tiempo. Va hacia delante y vuelve al pasado. Percibimos su intención poética en la concisión de algunas frases. Pero da suma importancia a las palabras únicas, que lo marcan todo. Es un libro pequeño que se agranda al leerlo y releerlo. Para un mayor envolvimiento alterna los tiempos en primera y en segunda persona.(*)



La película “El amante”  está  producida por Claude Berri y dirigida por Jean-Jacques Annaud en 1991. Es una coproducción  franco-británica-vietnamita.





India Song. 
Película francesa de 1975 dirigida por Marguerite Duras y protagonizada por Delphine Seyrig , Michel Lonsdale, Mathieu Carrière , Claude Mann, Vernon Dobtcheff y Didier Flamand . La película cuenta la historia de Anne -Marie, la esposa promiscua del vicecónsul de Francia en la India. Harta del tedio cotidiano en que se ha convertido su vida, inicia una serie de aventuras amorosas que su marido conoce, pero es tolerante con su promiscuidad. Tuvo 3 Nominaciones a los Premios César en 1975

India Song .Parte 1 y parte 2 :

Marguerite Duras à propos de "India Song"






Conversaciones con Marguerite Duras (varios idiomas)

Entrevista a Marguerite Duras. Programa de TV Apostrophes http://www.youtube.com/watch?v=IVqxmOHmKZo
AUTOPORTRAIT-Marguerite Duras




(*)Diversas fuentes.